أسماء سريانية وا أشورية جميلة ومعناها بالعربي

مشاركةبواسطة مرام » 22 فبراير 2008 14:54

[align=center]حقا اسامي جميلة ,ومعانيها اجمل
شكرا لك ميلاد شمعون
اشواقي مرام
[/align]
مرام
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
 
مشاركات: 3578
اشترك في: 04 سبتمبر 2007 23:32

Re: أسماء سريانية وا أشورية جميلة ومعناها بالعربي

مشاركةبواسطة nadia issa » 22 فبراير 2008 22:25

[align=center]شكراً لك ميلاد على نقل الأسماء ومن خلالها تعرفنا على معانيها
محبتي ناديا عيسى
[/align]

صورة
لا تحسب ان الصمت نسيان فالجبل صامت وبداخله بركان
nadia issa
Team Member
Team Member
 
مشاركات: 3755
اشترك في: 15 أغسطس 2006 21:16

مشاركةبواسطة sonylanguage » 04 يوليو 2008 00:30

الى موقع جزيرة المسيحي لماذا لايكون الموضوع اسماء كلدانية اشورية سريانية حسب الترتيب الزمني وثانيا لماذا لايتم ذكر اسما ء مثل نبوحذنصر الكلداني ومعناه اله حامي الحدود نمرود الجبار من بني حام كلدان مردوخ اله بابلي كلدني والخ
وشاميرام لبست اشورية بل اميرة بابلية تزوجها ملك اشوري لان كلمة اشور تعني حسب علمي اتت من الشر. الشرر.الثائر نظرا لما فعلوه من اضطهادات باليهود سنة 700 ق م تقريبا

اور دكلدان ارض الكلدان
حمورابي كلداني
نبونيد ملك كلداني
عشتار الهه بابل
بنادكلدان تاسيس كلدان
بلطشاصر اسم كلداني مرادف لدانيال ومعناة ليحفظ حياته
دمكلدان الدم المسفوك للكلدان
نرام ايل كلداني ملك
sonylanguage
رائد جديد
رائد جديد
 
مشاركات: 5
اشترك في: 31 مارس 2008 01:20

Re: أسماء سريانية وا أشورية جميلة ومعناها بالعربي

مشاركةبواسطة sonylanguage » 10 فبراير 2009 18:54

الاصل الارامي الماروني لأسماء بعض المدن والبلدان في سوريا ولبنان وغيرها

المصدر معاني البلدان من سلسلة نشرها المطران متى روهم مطران الجزيرة
والفرات للسريان الأرثوذكس ضمن المجلة البطريركية).

برماية: (أريحا - ادلب)
الجزء الأول من الكنعانية bar أي نقي, صاف.
الجزء الثاني من السريانية maya مياه. يقابلها في الكنعانية may, وفي
الآرامية mayya, وفي الآشورية mu أو me.

برنان: (معرة النعمان - ادلب)
الباء في أوله وقتطعة من beit أي بيت, موضع, مكان.
الجزء المتبقي من السريانية rnana رنين, طنين.

بَرنْة: (جبل سمعان - حلب)
الباء في أوله مقتطعة من beit أي بيت, دار, موضع, مكان.
الجزء المتبقي من السريانية renia فكر, تأمل.

بَرهْليّا: (الزبداني - ريف دمشق)
من السريانية barhalia أي شمرة, رازيانج.

برمَاجَة: (عفرين - حلب)
الجزء الأول من الكنعانية bar أي نقي, طاهر, صاف.
والجزء الثاني من mage مج, حب الماش وهو كالكرسنة يؤكل مطبوخاً. فيكون معناها
حب الماش النقي.

بُروما: (الحفة - اللاذقية)
من السريانية bwrama قدر من حجر, برمة, أو مثقب, بريمة.

كحت: (بئر الحلو - الحسكة)
من السريانية kahta أي نسيم, ريح خفيفة. تدعى اليوم بري وهي موقع تل أثري.

بريانس: (الحفة - اللاذقية)
اسم مشتق من السريانية bar iawna ومعناه الحرفي ابن الحمام أي فرخ الحمام.
وهو لقب عرف به بطرس الرسول. وحرف السين في آخره هو إضافة يونانية كما يظهر
ذلك في أسماء أخرى معربة مثل الياس ويونس.

البُرَيْخيَّة: (دريكش - طرطوس)
اسم معرب من السريانية brikha أي مبارك. وجذره في الكنعانية barak وفي
الآرامية brek.

البُريصَة: (معرة النعمان - ادلب)
من السريانية barswta وتعني البرص. أو قلادة نسائية. أو قناع.

بْرَيصين: (الشيخ بدر - طرطوس)
من السريانية barsin وتعني البُرص. أو قلادات النساء. أو الأقنعة.

بريقة: (الجولان - القنيطرة)
من السريانية briqa هبرة, بضعة لحم. أو اسم مفعول مأخوذ من فعل braq أي برق,
لمع.

بَزَابور: (اريحا - ادلب)
الباء في أوله مقتطعة من beit أي بيت, مكان, موضع.
الجزء المتبقي من السريانية zabwra وتعني قدح, شربة. أوصعتر, قزح وكلاهما
نبتٌ طيب الرائحة يتبل به الطعام.

بُزَاعة: (الباب - حلب)
من السريانية bwza أي خرقٌ, شقٌ, تمزيق.

بْزاق: (طرطوس)
من السريانية bezqa أي حصاة. أو خروف, حمل. أو نشارة الحديد ونحوه.

بْزنايا: (تلكلخ - حمص)
الباء في أوله مقتطعة من beit بيت, موضع, مكان.
والجزء المتبقي من السريانية znaia أي ماخور, بيت الزنآء.

بزوين: (دوما - ريف دمشق)
صيغة جمع من الاسم السرياني bwzana أي بصل. أو من bezwna أي ثدي, بز. أو قمة
الجبل.

بْزَيْت: (جسر الشغور - ادلب)
الباء في أوله مقتطعة من beit أي بيت, مكان, موضع.
الجزء المتبقي من السريانية zaita أي زيت, زيتون. فيكون معناها بستان
الزيتون.

بْزيرين: (جبلة - اللاذقية)
الباء في أوله مقتطعة من beit بيت, مكان, موضع.
الجزء المتبقي من السريانية zirin أي أطواق. أو قلادات. أو زرازير.

بُزينة: (دوما - ريف دمشق)
الباء في أوله مقتطعة من beit أي بيت, مكان, موضع.
الجزء المتبقي من السريانية zaina زينة. أو سلاح. أو عرف الدابة.

البْساسْ: (تلكلخ - حمص)
اسم معرب من السريانية. الباء beit بيت, مكان.
الجزء المتبقي من sasa أي سوسة, عثة.

بْسامَس: (احسم - ادلب)
الباء في أوله مقتطعة من beit أي بيت, مكان, موضع.
الجزء المتبقي من السريانية samws أي المدينة.

بَسْتا: (عين التينة - اللاذقية)
من السريانية basta أي بستوقة, قنينة.

بْسَدقين: (مشتى الحلو - طرطوس)
الباء في أوله مقتطعة من beit بيت, مكان, موضع.
الجزء المتبقي من السريانية sedqin الشقوق. أو الانقسامات. أو الشكوك.

بَسْرَطون: (جبل سمعان - حلب)
الباء في أوله مقتطعة من beit بيت, مكان, موضع.
الجزء المتبقي من السريانية sertwna خطيط (تصغير خط). أو من sartana أي
سرطان.

بسطْويْر: (قطيلبية - اللاذقية)
الباء في أوله مقتطعة beit بيت, مكان, موضع.
الجزء المتبقي من السريانية satwra أي ساطور القصاب. أو من stira أي مبسوط,
مفروش. أو ضباب كثيف.

بُسَقلا: (معرة النعمان - ادلب)
الباء في أوله مقتطعة من beit أي بيت, مكان, موضع.
الجزء المتبقي من السريانية saqla أي عطار. أو صقال, مزين.

بْسلْيا: (كفر تخاريم - ادلب)
الباء في أوله مقتطعة من beit أي بيت, مكان, موضع.
الجزء المتبقي من السريانية selia أي زبل, نفاية. فيكون معناها كنيف.

بسْمالحْ: (عين الشرقية - اللاذقية)
كلمة مركبة من السريانية besa أي علف, و melha أي ملح. أوطعام, مائدة. فيكون
معناها علف الطعام.

بسْنادا: (هضبة عين البيضة - اللاذقية)
الباء في أوله من beit أي بيت, مكان, موضع.
الجزء المتبقي من السريانية snada أي السند, الدعم.

بلّونة: (السقلبية - حماه)من السريانية balona. أي حمام. وهي من أصل يوناني.

بليخة: (أخترين - حلب)
من السريانية blikha أي من يصطلي, أو من يفرّج بين رجليه مشمراً ثيابه فوق
النار.

بليصا: (أبو الظهور - ادلب)
من السريانية blisa وهو ما ينبت. أو يزهر ويورق. أو ما يظهر ويتضح.

بَليون: (اِحسم - ادلب)من السريانية baliwn أي الدهن, الشحم.

بَمحصَر: (دوير رسلان - طرطوس)
كلمة مركبة من ثلاثة أجزاء. الباء في أوله مقتطعة من beit بيت, دار, مكان. ثم
حرف (الميم) مقتطع من mai أي ماء. والجزء الأخير من hesra أي قطرة (ماء).
فيكون معناها مكان قطرة الماء.

بْمَنّة: (دزير رسلان - طرطوس)
الباء في أوله مقتطعة من beit بيت, دار, موضع. الجزء المتبقي من mana أي المن
وهو طلٌّ منعقد عسلاً. وقد يكون mene أي شَعر. أو أوتار القيثار.

بنابل: (حارم - ادلب)
كلمة سامية مركبة من (بنا) و (بل). ففي السريانية bani bel, ويقابلها في
الكنعانية bnei bel, أي أبناء الصنم بيل بمعنى عبّاده. وبيل هو عظيم آلهة
البابليين وهو الشكل القديم للاسم بعل. وهناك احتمال آخر أن تكون الباء في
أوله مقتطعة من beit بيت, دار, مكان, موضع. والجزء المتبقي من السريانية
nabla وهي آلة موسيقية عند الكنعانيين.

بنجارة: (الشيخ بدر - طرطوس)
الباء في أوله مقتطعة من beit بيت, دار, موضع. الجزء المتبقي من السريانية
nagara أي نجار أو نحات أو خراط. وقد تكون من ngara أي صبر, حلم, أناة.

البندة: (اللاذقية)
صيغة عربية للاسم السرياني banda أي راية, علم كبير. أو فرقة, كتيبة. وأصلها
فارسي, كما أنها ترد في اليونانية.

بَنْدوقة: (الخفسة - حلب)
من السريانية bwndoqa أي شجر البندق أو ثمره. أو كُرة.

بْنزلة: (القطلبية - اللاذقية)
الباء في أوله مقتطعة من beit بيت, دار, موضع.
الجزء المتبقي من السريانية nezla أي ثقل, قدر, مقدار, كمية.
وقد تكون من nwzla أي حركة, زلزلة (الأرض).

بنّش: (ادلب)
الباء في أوله مقتطعة من beit بيت, دار, موضع.
الجزء المتبقي من الاسم السرياني nasa ويعني أناس, ولأن كلمة beit دخلت عليها
فيكون معناها العائلة أو الأهل أو العشيرة.

بنمرة: (الشيخ بدر - طرطوس) (دوير رسلان - طرطوس)
الباء في أوله مقتطعة من beit بيت, دار, موضع.
الجزء المتبقي من السريانية nemra أي نمر.

بنيامين: (حلب)
كلمة سريانية مركبة من bnai iamin أي أبناء اليمين. ومجازاً تعني الصالحين,
الخيرين, المستقيمين.

بكسرائيل: (المزيرعة - اللاذقية)
كلمة سريانية مركبة من ثلاثة أجزاء. الباء قي اوله مقتطعة من beit بيت, دار,
موضع. الجزء الثاني (كسر) من السريانية ksara أي كسل, ضجر, تعب. الجزء الأخير
من الكنعانية el أي الإله أيل. فيكون معناها مكان تعب الأيل, ومجازاً موضع
استراحته.
تدعى اليوم (بني قحطان)

البودي: (عين الشرقية - اللاذقية)
صيغة عربية للاسم السرياني bwde أي حمق, غليظو الفهم.

بْوَرْدة: (الشيخ بدر - طرطوس)
الباء في أوله مقتطعة من beit بيت, دار, موضع.
الجزء المتبقي من السريانية warda أي ورد, زهر أحمر, فقّاح, زهر كل شجر.

بُوزُو: (غباغب - درعا)
من السريانية bwzo أي جهة الجنوب.

بولُس: (حرنفة - حماة)
من السريانية pawlws أي قطب. وهي ذات أصل يوناني. وقد دعي القديس بولس بهذا
الاسم بعد تنصره.

بيازة صغيرة / كبيرة: (القحطانية - الحسكة)
من السريانية peza أي جعة, ماء الشعير. أو نبيذ.

بياطس: (كفر تجاريم - ادلب)
من السريانية pwitis أي شاعر. وهي ذات أصل يوناني.

بيانون: (نبّل - حلب)
كلمة سريانية مركبة. الجزء الأول (بيا) مقتطعة من beit بيت, دار, موضع, مكان.
الجزء المتبقي من nwna أي سمكة.

بيت بدّور: (قسطل المعاف - اللاذقية)
الجزء الثاني من السريانية bdora أي حب, بذار, بزر. وقد تكون من bwdora أي
طير الباشق.

بيت تيما: (سعسع - ريف دمشق)
الجزء الثاني من السريانية tima أي ثمن, قيمة. وأصل الكلمة يوناني.

بيت جاش: (العنازة - طرطوس)
الجزء الثاني من السريانية gawsa أي غور. عمق البئر أو النهر.

بيت جبرو: (المزيرعة - اللاذقية)
الجزء الثاني من السريانية gabro أي رجل. أو زوج, بعل.

بيت حجّو: (برمانة الشيخ - طرطوس)
الجزء الثاني من السريانية hago أي عيد, احتفال. أو سوق, محفل. أو زيارة,
موسم. وقد تكون من hego أي كهف. أو شقيف. أو سنّ الجبل.

بيت الحَرف: (السودا - طرطوس)
الجزء الثاني من السريانية harfa أي حد السكين أو السيف وغيره.

بيت ديبه: (خربة الفرَس - طرطوس)
الجزء الثاني من السريانية dibe أي ذئاب.

بيت زَينة: (جنينة رسلان - طرطوس)
الجزء الثاني صيغة جمع للاسم السرياني zaina أي زينة. أو سلاح, عدة. أو عرف
الدابّة.
بيت سابر: (سعسع - ريف دمشق)
الجزء الثاني من السريانية sabra أي رجاء, أمل, ثقة, اتكال.

بيت سَحْم: (ببيلا - ريف دمشق)
الجزء الثاني من السريانية shama زحمٌ. ضغط. شدّ.

بيت سركيس: (مشتى الحلو - طرطوس)
الجزء الثاني اسم علم من السريانية sarkis. وأصله يوناني.

ܘܐܵܢܐ ܐܲܟܫܵܟܪܢܘܟܼܘܿܢ ܟܵܒܝܼܪܵܐ ܡܘܿܟܼܠܸܨ
sonylanguage
رائد جديد
رائد جديد
 
مشاركات: 5
اشترك في: 31 مارس 2008 01:20

Re: أسماء سريانية وا أشورية جميلة ومعناها بالعربي

مشاركةبواسطة zao3aya » 21 أكتوبر 2009 20:58

اولا اشكرك على هذا الموضوع القيم
طبعا اسف تقبل مروري لا يوجد شي بالغة السريانية كله اشورية التسمية فقط اللغة الارمية وليس السرينية لانه كلمة السريان يعني اشوري
اي نحن شعب واحد واصل واحد لماذا تقوم بكتابة اسماء سريانية واشورية في هذه الحالة قمت بالتفرقة نحن الاشوريين اطلق تسمية فقط على لغتنا الارامية
مثلا تقول شلومو = شلاما بالاشورية
ليكو= ليكا
ولكن تعدد اللهجات لذلك اختلفت في المعنى قليلا اشكرك جزيل الشكر لان هذه المواضيع لا تناقش هكذا ولكن اود فقط او اوضح لك نقطة من البحر
المرفقات
Untitled-1 copy.jpg
Untitled-1 copy.jpg (54.01 KiB) شوهد 9038 مرات
لا نريد قبرا في الغربة بل نريد الحرية في نينوى
zao3aya
رائد نشيط
رائد نشيط
 
مشاركات: 174
اشترك في: 25 يناير 2009 16:51

السابق

العودة إلى تاريخ وحضارة الشعب السرياني الكلدوآشوري

الموجودون الآن

المستخدمون المتصفحون لهذا المنتدى: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين و 1 زائر

cron