الملفان والموسيقار السرياني الكبير كبرييل أسعد

الملفان والموسيقار السرياني الكبير كبرييل أسعد

مشاركةبواسطة HUBO » 08 يناير 2008 17:26

الموسيقار السرياني كبرئيل أسعد
ܓܒܪܐܝܠ ܐܣܥܕ
1907-1997
مؤسّس الموسيقى السريانيّة الحديثة وداعم نهضتها في بدايات القرن الماضي.



صورة





ولد الملفان جبران أسعد مقدسي صومي سعدو برهو، المعروف بِـ كبرييل أسعد في مدينة مديات "طور عابدين- جنوب شرق تركيّا" في 18 آذار من سنة 1907. انتقل مع عائلته للعيش في أضنة عام 1914 حيث درس اللغات، بعدها -بسبب إضطهادات المسيحيين- انتقل للعيش في دمشق في نهاية العام 1921 بعد أن عاش لفترة قصيرة في طرابلس(لبنان) و في مدينة حمص ، عمل والده في مجال التجارة ولكن حلم كبرييل اسعد كان الموسيقا، لم يدخل أحد من عائلته في مجال الموسيقا من قبل، ولم تكن تلك المهنة مرغوبة حينها، فأداء الموسيقا كان مقبولاً فقط في الكنيسة ومع ذلك لم يقف أهله ضد رغبته، في دمشق تلقّى أول درس في الموسيقا عام 1923. كانت موسيقا الكنيسة السريانيّة مصدر الإلهام لديه.


صورة
عمل في بيروت في أواخر العشرينيات في احد المطاعم كعازف كمان.
في بيروت-لبنان 1926 قام بكتابة وتلحين أوّل اغنية وطنيّة له "أوثورويي هو متوث ايلفان لميطباع"(ܐܬܘܪܝܶܐ ܗܐ ܡܛܬ ܐܠܦܢ ܠܡܛܒܥ Assyrians, Our ship is on the way to sink) ولحقها العديد من المؤلّفات القوميّة مثل "موثو رحيمثو"(ܡܬܐ ܪܚܝܡܬܐ Beloved nation) و "تاو نيثكاناش" عام 1928، و "شيفورو" عام 1932، و "هو دونحو شمشو"(ܗܐ ܕܢܚܐ ܫܡܫܐ The sun is shining) عام 1933 وغيرها كأغنية "موث بيث نهرين" (ܡܬܝ ܒܝܬܢܗܪܝܢ Mesopotamia my nation). وكان مشهوراً بطريقته الساحرة في أداء صلاة التضرّع "التخشيفة".
ساد الاسلوب الغربي في أعماله الموسيقيّة الشرقيّة ما أعطى للموسيقا السريانيّة رونقاً وجمالاً.


صورة
(إحدى معزوفاته مأخوذة من كتاب شاميرام خوري "خصلة من الاغاني القوميّة")


عاش الموسيقار كبرييل أسعد في الفترة مابين 1931 و 1936 في فلسطين حيث عزف مع الفنّانين المشهورين آنذاك أمثال أمين حسنين، زكي مراد والد الفنّانة ليلى مراد، ماري جبران وغيرهم. خلال تلك الفترة سجّل أول عمل له وكان مؤلّفاً من اغنيتين قوميّتين على اسطوانة (هو دونحو شمشو و اغنية اوث كمو)، وقد فقدت تلك الاسطوانة للاسف.

صورة


في الفترة ما بين 1937 و 1979 عاش الملفان كبرييل أسعد مع عائلته في القامشلي وفي بداية الأربعينيّات ألّف لحن "موناو كوورو درابو" كلمات يوحانون سلمان .
انتقل عام 1946 ليعيش فترة في حلب حيث درّس أغانيه لطلاب المدرسة السريانية فيها. نُشرت بعض أعماله في الفترة مابين 1949 حتى 1950 في مجلة "مدرشتو" الكنسية في القامشلي.
نشر في حلب 1953 أول كتاب موسيقي له بالسريانيّة "مِن موسيقي ديلان حداثو" (من موسيقانا الحديثة)، تضمن الكتاب 13 أغنية من أعماله والنوطات التابعة لها بالإضافة الى اغاني فلكلورية وقصائد لفنانين آخرين وكان إجمالي الاغاني 23 أغنية، وقد تمّ تغيير بعض النصوص بمساعدة الملفان يوحانون قاشيشو بسبب الرقابة في ذلك الوقت.



صورة
صورة

أسّس مدرسة موسيقيّة خاصة في مدينة القامشلي سنة 1957 وبعد عام عيّن ليكون مدرّساً للموسيقى في المركز الثقافي في القامشلي واستمر بذلك العمل حتّى عام 1967.كما عمل رئيساً للمركز الثقافي في المالكيّة من 1958 لغاية 1973.
في تلك الفترة كوّن الملفان كبرئيل أسعد الأساس الموسيقي للعديد من الملحّنين والموسيقيين أمثال الاب جورج شاشان، جوزيف ملكي، الدكتور محمد عزيز، موشي مخلوف، الياس داؤود وغيرهم.
أصدر في القامشلي عام 1974 اسطوانة تحتوي على أغنيتين من تلحينه:
1- "نوم حابيب" كلمات المطران مار يوحنا دولباني وغناء جورجيت أرسلان.
2- "فوراحتو ويث" كلمات بولص كبرييل وغناء سونيا ملك آحو.
هاجر الى ستوكهولم-السويد في عام 1979 وبقي هناك حتّى وفاته في 6-7-1997.


صورة
(من موضوع الاخ Assyrian Gabriel)

نشر في السويد 1990 كتابه " الموسيقى السوريّة عبر التاريخ" تطرق فيه الى تاريخ المقامات والالحان السريانيّة لكنيسة انطاكية للسريان الارثوذكس والعلامات الموسيقيّة منذ القرون الميلاديّة الأولى وموسيقى أرض ما بين النهرين في العصور القديمة مستنداً على بعض ما زوّده به المطران مار يوحانون دولباني من معلومات. ولحّن آخر أغنية وكانت باللهجة الطورانيّة في عام 1984 "ايما كحوزينا شلومو".
إلى جانب كتاباته وأغانيه الخاصّة لحّن الموسيقار كبرئيل أسعد لكبار الكتّاب السريان امثال قداسة المطران مار يوحانون الدولباني، الملفان بولص كبرييل، الملفان يوحانون سلمان الملفان يوحانون قاشيشو وغيرهم.

صورة

السيد جورج أسعد تحدث عن تجربة الموسيقار كبرئيل أسعد في الغناء فيقول:
"كبرئيل أسعد هو أحد تلامذة المطران يوحنا دولباني، عندما كان يعلم في مدينة أضنة التركية في إحدى زياراته سمع الأم تغني لأبنها كبرئيل الخوري وهو صغيرا أغنية (نوم حابيب نوم أشّوري وأطّورى كُلّي هيدي) علّق المطران على هذه الأغنية قائلا: هذا دعاء لا يجوز. وبعدها قام بوضع كلمات جديدة للأغنية لحنها كبرئيل أسعد، هذا يؤكد على أنه كان هناك غناء قبل 80 عاما، ومن بعدها وضع كبرئيل أسعد أغنية للأطفال بعنوان (طلاى دكاني حنان هوزمرينان) وكذلك أغنية (شاليطو شفيطو)وأذكر أنه كانت هناك أغاني قبل الستينيات عن الحرب والقومية وعن الحب. كتب يوحانون دولباني عن نعوم فائق قصيدة رثاء لحنها كبرئيل أسعد هذا. وقد لحن العديد من القصائد لكتّاب مشهورين منهم نعوم فائق، غطاس مقدسي الياس، بولص كبرئيل ومن أشهر قصائده (سهدي د آثور) وغيرها من الأغاني التي غنّت منها الملفونيثو إفلين داوود".
وهنا تسجيلات نادرة لأغانيه بصوت الملفونيثو المرحومة إيفلين داوود، غنّتها في السبعينيّات.

عام 2006 تم إصدار مجموعة من أعمال الموسيقار كبرئيل أسعد في السويد على شكل "سي دي" يحمل عنوان "An Assyrian Music Pioneer"، وهكذا ستتعرف الأجيال القادمة على أعمال الملفان كبرييل أسعد الموسيقية.

سنظل نردّد اغاني كبرييل أسعد بحماس ولن ننساها ابداً، وهل ينسى أي سريانيّ تلك الأغاني الرائعة قوميّةً كانت أم متحدّثة عن الحب والطبيعة بحنيّة وسحر جذّاب، ستبقى أغانيه مثل "فوراح تاو إيث"، و "ليشونو د أومثو"، و "أولرِحمات عيدتان" راسخة في ذاكرتنا ووجداننا أينما كنّا.



مع أطيب التحيّات والرجاء بأن تكون هذه المادّة قد اعجبتكم،
هاذا ما استطعت جمعه عن ملفاننا الكبير من المواقع والمجلات المختلفة، اتمنّى من القرّاء الاعزّاء تصحيح أيّ معلومة غير صحيحة إن وجدت، أو إضافة معلومة جديدة عن حياته واعماله وسأكون لكم من الشاكرين.
حوبو


صورة

النصّ والصور من مواقع مختلفة:
-كتاب Music Pearls of Beth Nahrin بتصريح خاص من السيد عبود زيتون لموقع جزيرة.كوم مع الشكر الجزيل
ado-world.org-
zindamagazine.com-
syriacmusic.com-
-الموسيقى السوريّة عبر التاريخ - كبرييل أسعد


حرّر لموقع Gazire.com




فيما يلي إحصائيات لأعمال الموسيقار السرياني كبرييل أسعد من كتاب Music Pearls of Beth Nahrin:

إجمالي اغانيه: 54
الاغاني التي لحّنها: 46
الأغاني التي لحّنها وكتب كلماتها: 44
المعزوفات Instrumental : 2
إرتجالات مسجّلة: 8
((ملاحظة: لا يشمل العدد الإجمالي "54" تلك اغانيه المفقودة والتي لم يعثر على نوطاتها))
إحصائية للغة التي كتب فيها كلمات الاغاني:
السريانية: 27 كثوبونويو(فصحى) 4 طورانية (عاميّة)
الآشورية: 1
العربية: 11
التركيّة: 1


قائمة بأعماله:
-الحقول الفارغة في قسم "اللغة" تدل على أن لغة الاغنية هي سريانيّة فصحى "كثوبونويو"
-الحقول الفارغة في قسم "كلمات" تدل على ان كلمات الاغنية هي للموسيقار كبرييل أسعد.

[table fontsize=18][mrow color=red]رقم[mcol color=red]ܫܡܐ[mcol color=red]الإسم[mcol color=red]السنة/المكان[mcol color=red]لغة/لهجة[mcol color=red]كلمات[mcol color=red]ملاحظات[row]1[col]ܐܬܘܪܝܐ ܗܐ ܡܛܬ ܐܠܦܢ ܠܡܛܒܥ[col]أوثورويي هو مطوث ايلفان لميطباع[col]1926 بيروت[col][col][col]أول أغنية له[row]2[col]ܡܬܐ ܕܝܠܢ[col]موثو ديلان[col]1926[col][col][col][row]3[col]ܬܘ ܢܬܟܢܫ ܐܘ ܒܢܝ ܡܬܐ[col]تاو نتكاناش او بناي موثو[col]1927[col][col][col][row]4[col]ܩܢܢܫܪܝܢ ܡܪܒܝܢܝܬܐ[col]قنشرين مربيونيثو[col]1927[col][col]كبرييل اسعد و دنحو مقدسي الياس[col][row]5[col]ܛܠܝܐ ܕܓܢܐ ܚܢܢ[col]طلويي دكاني حنان[col]1928[col][col][col][row]6[col]ܫܠܝܛܐ ܦܫܝܛܐ ܡܪܝܐ[col]شليطو فشيطو موريو[col]1928/31[col][col]يوحانون دولباني 1919/21[col][row]7[col]ܐܝܟܢܐ ܠܡ ܒܢܝܐ ܕܐܘܡܬܐ[col]ايكانو لام بنايو د اومثو[col]1928/31[col][col]يوحانون دولباني1919/21[col][row]8[col]ܒܪܐ ܐܢܐ ܠܡ ܕܝܠܗܘܢ ܕܩܪܒܬܢܐ[col]برونو لام ديلهون داقرابثونو[col]1928/31[col][col]يوحانون دولباني 1919/21[col][row]9[col]ܩܠ ܦܪܚܬܐ ܡܫܬܡܥ[col]قول فورحوثو ميشتاماع[col]1928/31[col][col]يوحانون دولباني[col][row]10[col]ܢܘܡ ܚܒܝܒܝ[col]نوم حابيب[col]1928/31[col][col]يوحانون دولباني 1921[col]تهويدة[row]11[col]ܐܘ ܠܪܚܡܬ(ܐܢܫܐ) ܥܕܬܢ ܪܒܬܐ[col]اولريحمات (نوشو) عيدتان رابثو[col]1928/31[col][col]يوحانون دولباني 1919/21[col]يوجد نسخة ثانية كتبها يوحانون قاشيشو[row]12[col]ܝܘܢܐ ܒܪܬ ܕܒܪܐ[col]يَونو باث دّبرو[col]1928/31[col][col]يوحانون دولباني 1919/21[col][row]13[col]ܫܝܦܘܪܐ[col]شيفورو[col]1932[col][col]يوحانون دولباني 1930[col][row]14[col]ܠܒܓ ܢܪܕܐ ܠܐܪܥܐ ܕܐܬܘܪ[col]ليك نيردي لّرعو دآتور[col]1933[col][col][col][row]15[col]ܐܬܝ ܟܡܐ ܪܡ ܐܢܬܝ ܒܥܝܢܝ[col]اوث كمو رومات بعّين[col]1933[col][col][col][row]16[col]ܗܐ ܕܢܚܐ ܫܡܫܐ[col]هو دونحو شمشو[col]1933[col][col][col][row]17[col]ܣܗܕܐ ܕܐܬܘܪ[col]سُهدي د آتور[col]1933[col][col][col][row]18[col]ܝܘܡܐ ܕܚܕ ܫܒܐ[col]يوما دخوشابا[col]1933[col]آشوري[col]فولكلور آشوري[col][row]19[col]ܢܝܢܘܐ ܠܡ ܐܡܐ ܕܓܢܒܪܐ[col]نينوي لام ايمو دكابوري[col]1935[col][col][col][row]29[col]ܐܘ ܐܬܘܪܝܐ ܬܘ ܢܐܙܠ[col]او أوثورويي تاو نيزال[col]1937[col][col][col][row]21[col]ܡܬܐ ܪܚܝܡܬܐ[col]موثو رحيمتو[col]1939[col][col]جورج دنهش[col][row]22[col]ܒܢܝ ܓܙܙܪܬܐ[col]بناي كوزارتو[col]1939[col][col][col][row]23[col]ܡܢܘ ܟܘܐܪܐ[col]موناو كوورو[col]1940/45[col][col]يوحانون سلمان[col][row]24[col]ܦܪܚܬܐ ܗܘܝܬ[col]فوراحتو ويث[col]1946/53[col][col]بولص كبرييل[col][row]25[col]Feryad Ederim[col][col]1947[col]تركي[col][col][row]26[col][col]مرّ بي[col]1947[col]عربي[col]داؤود باسيل[col][row]27[col][col]أبهى سمار[col]1940/50[col]عربي[col]جان شماس[col]رومانس/تانغو[row]28[col]ܨܡܥܝ ܫܘܩ ܐܦܙܐ[col]سماعي شوف افزا[col]1940/50[col][col][col]Orient. Instroumental 4 اجزاء[row]29[col][col]غير فؤادي[col]1940/1950[col]عربي[col]غير معروف[col][row]30[col]ܣܘܐ ܐܢܐ ܠܡܬܐ ܛܒ ܚܒܝܒܬܐ[col]سوينو لموثو حابيبتو[col]1949[col][col]كبرييل سعدو[col][row]31[col]ܫܦܝܪ ܝܘܠܦܢܐ[col]شافير يولفونو[col]1950/53[col][col]مار غريغوريوس بولص بهنان[col][row]32[col]ܒܕܘܩܐ ܚܦܝܛܐ[col]بدوقي حفيطي[col]1950L53[col][col]كبرييل أيدين[col][row]33[col]ܡܬܝ ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ[col]موث بيث نهرين[col]1950/53[col][col]يوحانون قاشيشو[col][row]34[col][col]قلي يا يابا[col]1958[col]عربي[col][col]غناء نقدي[row]35[col][col]أبو شريف(يابو رئيف)[col]1958[col]عربي[col][col][row]36[col][col]عنّ يا فؤادي عنّ[col]1958[col]عربي[col][col][row]37[col]ܥܠܥܠܐ[col]علعولو[col]1958[col][col][col]Instrumental[row]38[col][col]حبيب الشعب[col]1958[col]عربي[col][col][row]39[col][col]عيد الثورة[col]1959/60[col]عربي[col]نعمان حيدري[col][row]40[col][col]طريق المجد أزهارُ[col]1964[col]عربي[col]عبد الحق حداد[col]اغنية ثوريّة[row]41[col][col]ثورتي يا عزتي[col]1965[col]عربي[col]نقولا حنا[col][row]42[col][col]أرضنا الجلال[col]1966[col]عربي[col]عبد الحق حداد[col][row]43[col]ܣܘܟܗ ܓܕܡܗ[col]ساوكاخ كدومي[col]1973[col]طورانية[col]توما نهرويو[col][row]44[col]ܬܩܣܝܡ ܩܕܡܝܐ[col]تقسيم قدمويو(بيات)[col]1973 القامشلي[col][col][col]أداء وارتجال كبرييل اسعد[row]45[col]ܬܩܣܝܡ ܬܪܝܢܐ[col]تقسيم ترايونو(حسيني)[col]1973 القامشلي[col][col][col]أدار وارتجال كبرييل اسعد[row]46[col]ܬܩܣܝܡ ܬܠܝܬܝܐ[col]تقسيم تليثويو(سيكا)[col]1973 القامشلي[col][col][col]أداء وارتجال كبرييل اسعد[row]47[col]ܬܩܣܝܡ ܪܒܝܥܝܐ[col]تقسيم ربيعويو(رست)[col]1973 القامشلي[col][col][col]اداء وارتجال كبرييل اسعد[row]48[col]ܬܩܣܝܡ ܫܬܝܬܝܐ[col]تقسيم شتيثويو شوق ايفزا(عجم)[col]1973 القامشلي[col][col][col]أداء وارتجال كبرييل اسعد[row]49[col]ܬܩܣܝܡ ܢܗܐܘܢܕ[col]تقسيم نهوند[col]1973 القامشلي[col][col][col]اداء وارتجال كبرييل اسعد[row]50[col]ܬܩܣܝܡ ܫܬ ܚܪܒܐܢ[col]تقسيم شت عربان[col]1973 القامشلي[col][col][col]اداء وارتجال كبرييل اسعد[row]51[col]ܬܩܣܝܡ ܢܟܪܝܙ[col]تقسيم نكريز[col]1973 القامشلي[col][col][col]اداء وارتجال كبرييل اسعد[row]52[col]ܘܝܠܝ ܡܗܝ ܚܠܝܬܗܬܐ[col]ويلي مي حليثاثي[col]1947[col]طورانية[col][col][row]53[col]ܠܝܒܝ ܠܝܒܝ[col]ليبي ليبي[col]1983[col]طورانية[col][col][row]54[col]ܐܡܬܝ ܓܚܙܝܢܐ ܫܠܡܐ[col]ايما كحوزينا شلومو[col]1984[col]طورانية[col]جورج شمعون[col]آخر اغانيه[row][col][col][col][col][col][col][/table]

قام السيد عبود زيتون بحمع هذه المعلومات من عدّة مصارد موثوقة جدّاً وهي:
1- حوار مسجّل بصوت كبرييل أسعد :
- 1981/82 في "قولو اوثورويو" بواسطة أفرام أسعد وشاميرام خوري
- 1982 لدى مجلة حويادا بواسطة أوكين كورت
- 1987 في راديو قولو بواسطة كبرييل أفرام
2- مذكّرات كبرييل اسعد في الثمانينيات.
3- ساردانابال أسعد (ابن الملفان كبرييل اسعد)
4- كتاب حياة يوحانون دولباني لاتحاد الشباب الآثوري في السويد والإتحاد الآثوري السويدي(ناشر الكتاب)، مطبعة Anadolu Ofset في اسطنبول 2007
آخر تعديل بواسطة HUBO في 25 فبراير 2008 23:04، عدل 20 مرات
Nulla vita sine libertas
Faber est suae quisque fortunae
صورة العضو الشخصية
HUBO
رائد بارز
رائد بارز
 
مشاركات: 797
اشترك في: 19 يوليو 2006 23:12

Re: الملفان والموسيقار الكبير كبرييل أسعد

مشاركةبواسطة BAHRO » 08 يناير 2008 17:55

[align=center]:flower: شكرا لك يا حوبو يا ملك :flower:
بالفعل الموسيقار كبريئيل هو علم من اعلام امتنا العظيمة
و لكن للأسف الكثيرون يستمعون للأغاني و لا يعلمون
من هو ملحن هذه الأغاني .
يجب علينا ان تكافأهم حتى لو أتى هذا الشيئ متأخرنا نوعا ما .
اريد أن أشكرك مرة ثانية يا حوبو على المجهود الجميل الذي
قمت به .
:flower: تحياتي لك :flower:
[/align]
صورة
صورة العضو الشخصية
BAHRO
رائد فعال
رائد فعال
 
مشاركات: 386
اشترك في: 08 أغسطس 2007 19:45

Re: الملفان والموسيقار الكبير كبرييل أسعد

مشاركةبواسطة شجرة الألب » 08 يناير 2008 18:14

[align=center]يسلمو ايديك ياحوبو فعلا عمل جميل
اشكرك عالمجهود الي قدمتو
لحتى نعرف مين كان في ورا هالأغاني الجميلة الرائعة
امثال الموسيقار كبرييل اسعد
لك كل الشكر عزيزي حوبو
[/align]
صورة
صورة العضو الشخصية
شجرة الألب
Team Member
Team Member
 
مشاركات: 1734
اشترك في: 19 مارس 2007 07:07

Re: الملفان والموسيقار الكبير كبرييل أسعد

مشاركةبواسطة بسيم لحدو » 08 يناير 2008 18:50

[align=center]ألف شكر أخي حوبو على الموضوع القيم وشكراً عالترجمة
الموسيقار الملفان كبرئيل اسعد يستحق كل التقدير والاحترام
نتمنى المزيد من هذه المواضيع القيمة
محبتي لك
[/align]
**يا من ذرفت الدموع وذقت العذاب والآهــــات**
صورة العضو الشخصية
بسيم لحدو
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
 
مشاركات: 3108
اشترك في: 19 يوليو 2006 20:40
مكان: جبال الألب

Re: الملفان والموسيقار الكبير كبرييل أسعد

مشاركةبواسطة نايلون » 08 يناير 2008 21:34

[align=center]الى ابن الجزيرة الاصلي حوبو
لقد اعجبني جدا هذا الموضوع اللافت للانتباه حقا ولنقف اجلالا وتقديرا لهذا الرجل الفنان الذي حاول دائما اظهار الفن السرياني وعدم نسيانه بل تطويره وتقديمه للشعوب من جديد
شكرا لك على هذا الموضوع
[/align]
صورة
نايلون
رائد
رائد
 
مشاركات: 19
اشترك في: 18 أكتوبر 2006 22:59

Re: الملفان والموسيقار الكبير كبرييل أسعد

مشاركةبواسطة كبرئيل السرياني » 08 يناير 2008 22:20

الأخ العزيز والصديق الغالي حوبو
أولاً شكراً لك كثيراً على ذلك الموضوع الجميل....
قد لا تصدقني الآن إذا قلت لك أن عيوني تكاد تنفجر من البكاء عندما سمعت أغنية (( موث بيث نهرين )) من ألحان العبقري الملحن الملفونو الكبير الموسيقار كبرئيل أسعد..... يعجز لساني عن وصف الملفونو أكثر وأكثر.....

تلك الأغاني التي تعلمنها في صغرنا حتى كبرنا (( موثو رحمتو نيشو ديل لو روحمنو سطر مينوخ لو بسمد حايي دلو عومر سورييا أمو ...... ))
تلك الأغاني التي زرعت فيني الشعور القومي لمحبة قوميتي وامتي (( ليشونو دومثو أو شوبهورو ديلان بيث عاميي .....))

تلك الأغاني التي بقيت أعزفها على جميع الالات التي أصادفها
(( هو دنحو شمشو من موث ياقرتو كبار ........إكرثو طوبثو مشدرتلي عم أيار ......))

تلك الأغاني التي علمني إياها - بكل فخر- أحد تلامذة الملفونو كبرئيل أسعد والذي هو أبي الملحن والملفونو الياس داؤود

أقولها وبكل جرأة لم نشاهد حتى الآن من يسير على درب الملفونو كبرئيل أسعد ....
لم نشهد حتى الآن من يلحن لنا أغاني قومية يبقى صداها إلى أبد الأبدين.....
رحمك الله ملفونو كبرئيل أسعد ......
وأنا الآن بصدد مشروع قد يكون من أهم مشاريعي السريانية في كتب (( شاميرام خوري )) الذي تحدثت فيه كثيراً عن الملفونو كبرئيل أسعد سأخبرك به فيما بعد عندما تسنح لي الفرصة قد يكون إن شاء الله من محاولة لتحويل أعمال الملفونو كبرئيل من أرشفة كتابية إلى ألكترونية

أما الآن أسمحوا لي أن أقدم لكم من
مكتبتي ....كتاب الموسيقى السورية عبر التاريخ - الملفونو كبرئيل أسعد
وهذه بعض الأغاني للملفونو كبرئيل أسعد بصوت الملفونيثو إيفلين داؤود (( بدون موسيقى )) :
1- موث بيث نهرين
2- بيث نهرين
3- ليشونو دومثو
4- هو دنحو شمشو
5- فروح تاو إيث
الأغاني من موقع السرياني الحر الرابط

أعود فأشكرك على الموضوع الجميل واتمنى أن يوضع الكتاب في مكتبة موقع الجزيرة . كوم ....

لي عودة أخرى على الموضوع فيما بعد ......

(( بار سريويي أوروميي أوثوريي أيثي بار .......))



صورة

[size=18]كبرئيل السرياني .....
[flashwidth=280height=250]http://www.a-olaf.com/~olaf/special/logo.swf[/flash]

ما العلاقة بين السريان ، الكلدان ، الأشوريين ... أبناء اللغة السريانية

إن لم يكن لديك خطة .... فستكون جزءً من خطة الآخرين ...
أعتذر سلفاً من جميع الأعضاء لعدم تمكني من الرد على جميع المواضيع
كبرئيل السرياني
رائد فعال
رائد فعال
 
مشاركات: 295
اشترك في: 22 يونيو 2007 16:09

مشاركةبواسطة اسيريان » 09 يناير 2008 00:27

لا يسعني سوي ان اقول شكرا حوبو شكرا حوبو تابع علي هذا الخط لكي تعرفنا عن مبدعي شعبنا
تقبل تحياتي
بعض الناس ينظرون الى خيالهم عند غروب الشمس فيظنون انهم عمالقة
اسيريان
قلب الجزيرة
قلب الجزيرة
 
مشاركات: 1124
اشترك في: 23 أكتوبر 2006 15:56

Re: الملفان والموسيقار الكبير كبرييل أسعد

مشاركةبواسطة HUBO » 09 يناير 2008 02:23

الاعزّاء بهرو، شجرة الألب، فارس الأحلام، نايلون، كبرئيل السرياني وأسيريان،
أشكر مروركم الطيّب وتشجيعكم لي الذي اسعدني جداً..
الملفان كبرئيل أسعد درّة نادرة في عالم السريانيّات وخصوصاً فيما يتعلّق بالموسيقى السريانيّة، واقل ما يمكننا فعله هو عدم نسيان اعماله وروائعه وتوريثها للأجيال القادمة.

وشكر خاصّ للعزيز كبئيل السرياني على إضافة كتاب "الموسيقى السوريّة عبر التاريخ" والاغاني النّادرة للمرحومة الملفونيثو ايفلين داؤود التي غنّتها في بداية الخمسينيّات. قمت بإضافة الكتاب للموضوع واقتبست بعض المعلومات منه.

كونوا بخير جميعكم
:rose1:
Nulla vita sine libertas
Faber est suae quisque fortunae
صورة العضو الشخصية
HUBO
رائد بارز
رائد بارز
 
مشاركات: 797
اشترك في: 19 يوليو 2006 23:12

Re: الملفان والموسيقار الكبير كبرييل أسعد

مشاركةبواسطة wardt algazire » 09 يناير 2008 12:02

[align=center]شكراً لك حوبو على هذه المعلومات الرائعة عن
الموسيقار السّرياني كبرئيل أسعد والتي جعلتنا نتعرّف على شخصيّته أكثر
دمت بألف خير
محبتي وردة الجزيرة نانسي
:warde:[/align]
ربّي لتكن مشيئكَ في حياتي ونوركَ في طريقي
صورة العضو الشخصية
wardt algazire
نائب المدير||نائبة المدير
نائب المدير||نائبة المدير
 
مشاركات: 7279
اشترك في: 25 يناير 2007 02:34
مكان: ألمانيا

Re: الملفان والموسيقار الكبير كبرييل أسعد

مشاركةبواسطة نسيم الليل » 09 يناير 2008 12:51

[align=center]شكراً لك حوبو على هذه المعلومات الرائعة عن
الموسيقار السّرياني كبرئيل أسعد والتي جعلتنا نتعرّف على شخصيّته سريانية عبقرية
سلمت يداك
[/align]صورة
صورة العضو الشخصية
نسيم الليل
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
 
مشاركات: 611
اشترك في: 21 أغسطس 2006 17:26

Re: الملفان والموسيقار الكبير كبرييل أسعد

مشاركةبواسطة تيودورا افرام » 10 يناير 2008 13:36

[align=center]شكراً لك حوبو لتعريفنا بهذا العلم المبدع من أعلام جزيرتنا الخضراء
محبتي أم جوني[/align]
لم اتمنى البكاء يوما ولكن هم الزمان أبكاني
تمنيت العيش كما تريد نفسي ولكن عاشت نفسي كما يريد زماني
صورة العضو الشخصية
تيودورا افرام
Team Member
Team Member
 
مشاركات: 5877
اشترك في: 09 ديسمبر 2006 13:24
مكان: بلاد الله الواسعة

Re: الملفان والموسيقار الكبير كبرييل أسعد

مشاركةبواسطة ARIO » 13 يناير 2008 03:00

شكراً لك أخي حوبو على العمل المضني الذي بذلته في كتابة هذه المقالة الرائعة عن حياة فناننا الموسيقار الراحل كبريئيل أسعد, ومن صفات الملفان أنه كان لا يبخل بالمعلومات على أي أحد بغض النظر عن دينه وقوميته,مبرهناً بذلك على التسامح الذي كان يحمله في قلبه كفنان وكإنسان.
ففي المقابلة مع الدكتور محمد عزيز شاكر ظاظا الحاصل على دكتوراه في العلوم الموسيقية قال:

"ومن ثم سافرت إلى الخارج (براغ - تشيكوسلوفاكيا) لمتابعة دراستي الموسيقية (دبلوم ـ ماجستير - دكتوراه) التي كنت قد بدأتها بشكل منهجي عام 1958 في القامشلي على يد الموسيقي السرياني المعروف المرحوم كبريئيل أسعد."

وما دمنا قد بدءنا بالعمل,فيجب ان نستمر به,والمهم أن نعمل بشكل صحيح، وعلمي، والنتائج نلمسها الآن, ويوما بعد يوم,وسيأتي يوم يذكر فيه أحفادنا أعمالنا .
روح السيد الرب عليَّ لأن الرب مسحني لأُبشر المساكين أرسلني لأعصب منكسري القلب لأنادي للمسبيين بالعتق وللمأسورين بالإطلاق
إشعيا (1.61)
ܐܪܝܐ
صورة
صورة العضو الشخصية
ARIO
رائد نشيط
رائد نشيط
 
مشاركات: 160
اشترك في: 13 يناير 2007 20:23

Re: الملفان والموسيقار الكبير كبرييل أسعد

مشاركةبواسطة Abo George » 14 يناير 2008 09:05

الـــــــــــــــــــــــــف شـــــــــــــــــــــكر حوبو :flowers:
موضوع قيـــــــــــــــــــم ومهم جداً وقد عرفتنا على الموسيقار الكبير كبرئيل أسعد
منذ فترة كنت بأحد النوادي وكان هناك مجموعة كبيرة من صور لشخصيات من شعبنا
ولفتت أنتباهي صورة الاستاذ كبرئيل بينهم ولكن لم يكن هناك شرح عنه
وها انت تزيدنا معرفة وأعطيت بقعة من الضوء عن هذه الشخصية
تحياتي ومحبتي لك دكتور :oops:
أن وجودنا بمفردنا لا يعني بالضرورة أن نشعر بالوحدة...ووجودنا مع الآخرين ليس ضماناً لعدم شعورك بالوحدة.
صورة العضو الشخصية
Abo George
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
 
مشاركات: 3363
اشترك في: 28 يوليو 2006 01:54

مشاركةبواسطة مرام » 27 يناير 2008 13:54

[align=center]شكراً لك حوبو على هذه المعلومات الرائعة عن
الموسيقار السّرياني كبرئيل أسعد والتي جعلتنا نتعرّف عليه
لاني بصراحة ما كنت اعرفه مع اني سريانية :oops:

صورة
اشواقي مرام
[/align]
مرام
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
 
مشاركات: 3579
اشترك في: 04 سبتمبر 2007 23:32

Re: الملفان والموسيقار الكبير كبرييل أسعد

مشاركةبواسطة nella » 27 يناير 2008 17:31

شكراً جزيلا لك أخ حوبو لتعريفنا بالموسيقار السرياني
كبرئيل أسعد
ܓܒܪܐܝܠ ܐܣܥܕ

نيلا :flower:
إن لم تكن ذئباً أكلتك الذئاب
nella
رائد نشيط
رائد نشيط
 
مشاركات: 121
اشترك في: 30 سبتمبر 2007 17:41

التالي

العودة إلى أعلام الجزيرة

الموجودون الآن

المستخدمون المتصفحون لهذا المنتدى: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين و 0 زائر/زوار