• ×

قائمة

البتول مريم

زيادة حجم الخط مسح إنقاص حجم الخط
الاب رابولا صومي .
البتول مريم
ܒܬ̣ܘܠܬܐ ܡܪܝܰܡ
باليوناني: بارثينوس
The Virgin Mary
Jungfrun Maria
Regarding the virginity of the Virgin Mary according to the Holy Gospel and the beleif of the Syriac Fathers

Al yoldath Aloho Marim lfoth yolfono dakthobo Kadisho whimonotho dabohotho Suryoye kadme
عن بتولية العذراء مريم حسب الكتاب المقدس وإيمان الآباء السريان.
ܥܠ ܒܬ̣ܘܠܬܐ ܡܪܝܡ ܠܦܘ̣ܬ̣ ܟܬ̣ܒܐ ܩܕܝܫܐ ܘܗܝܡܢܘܬ̣ܐ ܕܐܒܗ̈ܬ̣ܐ ܣܘܪ̈ܝܝܐ

ܡܛܠܗܕܐ ܢܶܬܶܠ ܠܟ̣ܘܢ ܡܪܝܳܐ ܐܠܗܐ ܐܳܬ̣ܐ: ܗܳܐ ܒܬ̣ܘܠܬܐ ܒܳܛܢܳܐ ܘܝܳܠܕܐ ܒܪܳܐ. ܘܢܶܬ̣ܩܪܶܐ ܫܡܶܗ ܥܡܰܢܘܐܝܶܠ. ܕܡܬܬܪܓܡ ܥܰܡܰܢ ܐܠܗܰܢ.
ولكن يًعطيكم السيّدً نفسهً آيةً: ها العذراء(البتول) تَحبلً وتلدً ابناً وتَدعوً اسمهً عمانوئيل. (الذي تفسيرهُ الله مَعَنَا) إذاً الله معنَا وهو معَنَا أيضاَ أي يلازمنا ويعضدنا في حياتنا اليومية قولاً وعملاً وفكراً وروحاً. اشعياء 7: 14وإنجيل متى 1 : 23 )
Therefore the Lord himself shall give you a sign: Behold a virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Emmanuel. Isaiah 7:14
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel.( God with us) ST.Matthew 1: 23

Allt detta skedde för att det som Herren hade sagt genom profeten skulle uppfyllas: JUNGFRUN skall bli havande och föda en son, och man skall ge honom namnet IMMANUEL ( det betyder: Gud med oss) Evangeliet enligt Matteus 1: 22 – 23, (Jesaja 7: 14 unga kvinna – سيدة صغيرة

تعليق وتوضيح: في العهد القديم حسب الترجمة السويدية القديمة والحديثة كما ورد في سفر اشعياء النبي أستخدمت لفظة عذراء مريم وبتول بمعنى سيدة صغيرة، وهذا خطأ كبير،المفروض عذراء وبتول، أما في العهد الجديد جاءت صحيحة بمعنى بتول وعذراء.
الترجمات الأربعة المذكورة أجمعوا على أنَّ العذراء مريم هي بتول حسب إنجيل متى 1. 23
غير أنَّ الترجمات حسب السريانية والعربية والملك جيمس في العهدين وردت بلفظة عذراء وبتول أيضا،اما بالسويدية حسب العهد القديم بسفر اشعياء بمعنى سيدة ـ امرأة صغيرة, وفي العبري بمعنى فتاة وعذراء.
لفظة بتول بثولو، بثولتو: كلمة سريانية تُطلق على الجنسين وهي مترجمة إلى العربية عن السريانية لأنها من ضمن الثقافة المسيحية السريانية، وتعني الشخص الذي كرس نفسه لله وانتقل من تحت وصاية الوالدين إلى وصاية ناموس الرب،وهذا ينطبق على الشاب والفتاة (عليمو، عليمتو) قابلاً للزواج قبل التكريس للرب، والعليمتو هي الفتاة العذراء في بيت الوالدين، وقد أُستخدمت في النص العبري للعهد القديم لفظة "عوليمة" وتعني الفتاة التي لم تخرج عن وصاية الوالدين. راجع: تك 24: 43، خر 2: 8، مز 68: 25، اش 7: 14، نش 1: 3، نش 6: 8، مت 1: 23 ...إلخ) مثل الراهب والراهبة والكاهن البتول والمؤمن البتول أو الشماس البتول الذي كان قديماً يكرس حياته لخدمة بيت الرب ـ بيث إيل،وهكذا ينطبق هذا الأمر على جميع من كانوا في صفوف البتولين من رهبان وكهنة واساقفة ومفارنة وبطاركة والبابا.
فالبتول والبتولية: هي صفة روحية فعالّة تطلق على من زهد الدنيا وملذاتها الفانية كالناسك والمتوحد المتعبد في القفار والبرية الجوانية أي في عمق أعمق الجبال والبراري، كمار يعقوب ناسك نصيبين ومعلم مار أفرام السرياني، ومار أوكين وتلاميذه السبعين، ومار أنطونيوس الكبير ناسك البرية المصرية وأبو الرهبان.
أعتمدت على الترجمات في لفظة بتول وعذراء : العبرية،السريانية البسيطة ـ فشيطتو واليونانية السبعينية،والعربية فاندايك والانكليزية للملك جيمس ـ يعقوب طبعة 1985، والسويدية القديمة طبعة 1917 ـ 1921
...................................................................
هذا موضوع هام ودقيق جداً، وقد اشبع الكتاب المقدس والأباء وشعراء الأدب الروحي في كتاباتهم وقصائدهم عن هذه المسألة، ولا غرو ما بين القرن: الثالث الى الخامس الميلادي ولهذا أسرد جزءاً بسيطاً من الحوادث الكتابية المدّونة في كتابات وفكر أباء السريان مترجم عن لغتنا السريانية المقدسة.
نستمد هنا من شعر وأقوال آباء السريان الميامين ومنهم أفرامنا شمس السريان - شمِش سوريويى افريمان، ܫܡܶܫ ܣܘܪ̈ܝܝܐܶ ܐܦܪܝܡܰܢ(ت 371م) الملفان والشاعر الثقة الاسقف مار يعقوب السروجي المتوفي سنة 521م ومار بالاي وابحاي والشماس شمعون الفخاري من جيل القرن الخامس الميلادي، ومار رابولا الرهاوي القنشريني اسقف الرها (ت ٤٣٥م) والأسقف جرجس العرب، ويعقوب الرهاوي، ت ٧٠٨م) وغيرهم.
الترجمة حسب النص السرياني:
أيتها البتول القديسة، إنَّ العوسجة ( العُليقة) التي شاهدها موسى على جبل سينا ترمز اليك، فالعوسجة ترمز إلى جسمك المقدس، وأوراقها التي لا تحترق إلى بتوليتك هاليلويا وهاليلويا والنار التي في العوسجة إلى الله الذي حل بك.
يا مريم، السحابة السريعة،قولي لي كيف حملت جبار العالم ـ المسيح الرب؟ قدم جبرائيل وبشرني وقال لي: سيشرق مخلص العالم من حشاك هاليلويا هاليلويا وهو في الحقيقة مخلص العالم.(عن كتاب الاشحيم نسخة دير مار مرقس، القدس سنة ١٩٣٦م صلاة الصباح ليوم الثلاثاء)
طوباك أيتها الام الطاهرة، يا والدة الله البتول، ولدت في بتوليتك الطفل الأقدم من الدهور، فاكتمل بك الوحي، وكل الأسرار التي تكلم عنها شهود العيّان وارتفعت إلى العًلى الذي لا يحده انسان. فسبحان من اختارك ، وصار طفلاً في حشاك، وعظّم وكرّم ذكرك في الأقطار الاربعة، فلتكن صلاتك سوراً لنا.
طوباك يا أم الله، فقد ولدت في بتوليتك ذلك الذي يرتجف منه الكاروبيم والساروفيم وهم في حضرة ابيه، وضممت بذراعيه وعانقت ذلك الذي تعجز السماوات عن اجلاله، احتضنت الطفل الاقدم من الدهور. فالمجد لتواضعه ، لانه تنازل وصار انساناً، وعظم وكرّم ذكرك في الأقطار الأربعة، من أقاصي الأرض إلى أقاصيها.
عن صلاة الساعة السادسة، شيث شوعين أو منتصف يوم الاحد. ايضا نسخة دير مار مرقس ١٩٣٦م
تصرخ عظامي من القبر: إن مريم ولدت الله ! وإذا راودني ريب فليرذلني الحق، واذا حصل شكوك في فكري ـ لساني) فليرموا بي في جهنم مع يهوذا. (الاسخريوطي مسلم السيد المسيح)
هذا النشيد على الاغلب هو لمار رابولا الرهاوي المتوفي سنة ٤٣٥م المعاصر لمجمع افسس الأول واحد أعضائه والذي تحدث عن أن مريم هي والدة الاله الثيؤطوكس، يولداث الوهو وفي هذا المجمع تم الحديث عن بتولية العذراء مريم.
القال هو عن ابو كثابوو اكارثو، الاب الذي كتب رسالة، من كتاب كنز الألحان وبالسرياني البيث كازو. وايضا القومة الاولى يوم الاثنين من صلاة الليل من كتاب الاشحيم الصلاة الفرضية لدى كنيسة السريان نسخة القدس ١٩٣٦م
وايضا من نفس الكتاب الإشحيم عن والدة الله:" ماذا اسمك يا بنت داود؟ لا أعلم! وبأي اسم أكنيك (اصفك) يا مريم؟ لا ادري! اسميك بتولاً؟ها إن ابناً يرضع منك!اسميك أماً ؟ها إن بكارتك ثابتة! إني ادعوك والدة الله لكي يخزى الباحث، المماحك المدقق الذي يريد أن يتطاول على ولدك(المسيح) هاليلويا محروم من ينتقده ـ أو حاول البحث عن سر ابنك. القومة الأولى ليلة الاثنين، كتاب الاشحيم نسخة القدس ١٩٣٦م
كما وهناك ترتيلة (من اناشيد التعظيم والتبجيل والمديح وبالسرياني ماوربو، وهي ترنيمة توجه لمديح العذراء مريم والدة المسيح) ويقال أنَّ مار رابولا الرهاوي اسقف الرها قد رتلها في مجمع افسس سنة ٤٣١م وهي مدونة بقسم طقوس المدائح، ماوربى اللحن السابع شبيعيو يونيتو، في كتاب البيث كاز، كنز الألحان للكنيسة السريانية الارثوذكسية ومطلعها: قالت مريم من يا ترى يضارعني بالقوة وانا حاملة سيّد ورب الملوك. فيَّ اكتملت الرموز والإشارات والتشبيهات والاسرار والنبؤات لجميع الانبياء.... الخ
راجع نسخة البيث كاز،كنز الالحان صفحة ٨٠ سنة ١٩٨٠ مطبعة ابن العبري بدير مار افرام السرياني، هولندا. ٣ تشرين الأول ١٩٨٠م
إلى هنا أعاننا الرب
ملحوظة:هناك مجلدات من الاشعار تتحدث عن بتولية العذراء مريم، وتسمى بمقالات البتولية وخصوصاً لمار افرام السرياني ويعقوب السروجي ومار رابولا الرهاوي.
رابان رابولا صومي ديرويو سوريويو.
السويد ـ 10 ـ 15 اب 2019م بدء الصوم وتذكار عيد إنتقال السيدة العذراء مريم إلى السماء.
بواسطة : sargon
 0  0  97
التعليقات ( 0 )

جميع الأوقات بتوقيت جرينتش +2 ساعات. الوقت الآن هو 05:07 الإثنين 23 سبتمبر 2019.